Monday, May 22, 2023

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; এমন মানব জনম; Such Human Life

Such Human Life

We are not sure of experiencing such human life again.

Oh, poor mind, do, at once, whatever you want to do in life.

 

God has created this immense beauty.

Heard that nothing is as glorious as human kind.

Gods and Goddesses1 appeal

to take birth as humans.

 

How fortunate you are!

My mind, you are gifted with this human vessel!

Sail it at once with your favorable streams

so that it can help from sinking.

 

Humankind will chant His grace,

That is why the Almighty created them.

“If He is betrayed this time, no harbor will appear,”

Lalon cries out anxiously.


-Translated by Tahmina Akhter


এমন মানব জনম

এমন মানব জনম আর কি হবে

মন যা কর, ত্বরায় কর এই ভবে।।

 

অনন্ত রূপ সৃষ্টি করলেন সাঁই

শুনি মানব রূপের উত্তম কিছুই নাই

দেব-দেবতাগণ,করে আরাধন

জনম নিতে মানবে ।।

 

কত ভাগ্যের ফলে না জানি

মন রে, পেয়েছ এই মানব-তরণী

বেয়ে যাও ত্বরায় তোমার সুধারায়

যেন ভরা না ডোবে।।

 

এই মানুষে হবে মাধুর্য্য ভজন

তাইতে মানব রূপ গঠলেন নিরঞ্জন

এবার ঠকলে আর, না দেখি কিনার,

লালন কয় কাতর ভাবে।।

-ফকির লালন সাঁই






No comments:

Post a Comment

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; চিরদিন পুষলাম এক অচিন পাখি; Forever I Nurtured a Mysterious Bird

 Forever I Nurtured a Mysterious Bird Forever I nurtured a mysterious bird, which never discloses its identity. For this grief, my eyes ...