Monday, May 22, 2023

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; তিন পাগলের হলো মেলা; Three Lunatics have Gathered

Three Lunatics have Gathered

 Three lunatics have gathered in Nodia.

Do not go close to those lunatics.

 

One has started such madness

that he runs to the uncasteds to give a title.

Again, in the name of Hari,

he faints down on dust.

 

There is a karanga,

only useful to pour and unpour water.

If you follow those lunatics, you will become insane too.

Then you will realize the facts.

 

To take the names of these lunatics,

Poor Lalon feels shrinked in respect.

These lunatics are Chayte, Nite and Adday,

as Lalon declares their names.

-Translated by Tahmina Akhter


তিন পাগলের হলো মেলা

তিন পাগলে হলো মেলা নদে এসে

তোরা কেউ যাস নে পাগলের কাছে ।।

 

একটা পাগলামি করে

জাত দেয় সে অজাতেরে দৌড়ে গিয়ে

আবার হরি বলে পড়ছে ঢলে

ধূলার মাঝে ।।

 

একটা নারকেলের মালা

তাতে জল তোলা ফেলা, করঙ্গ সে

পাগলের সঙ্গে যাবি পাগল হবি

বুঝবি শেষে ।।

 

পাগলের নামটি এমন

বলিতে অধীন লালন হয় তরা সে 

চৈতে নিতে অদ্বৈ পাগল

নাম ধরে সে ।।

-ফকির লালন সাঁই






No comments:

Post a Comment

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; চিরদিন পুষলাম এক অচিন পাখি; Forever I Nurtured a Mysterious Bird

 Forever I Nurtured a Mysterious Bird Forever I nurtured a mysterious bird, which never discloses its identity. For this grief, my eyes ...