Monday, May 22, 2023

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; জাত গেল জাত গেল; The Fear of Losing Castes

 The Fear of Losing Castes

They cry over the fear of losing castes!

What a strange factory of humans!

 

Nobody agrees on real works,

Everyone is busy with nonsense.

 

What caste did you belong during birth?

What caste have you taken after?

And what caste will you be while departing?

Just think about it and answer.

 

Brahman, Chandal, Tanner or Shoemaker,

all bathe in the same water.

Do you not understand that

death will not spare any of them ever?

 

He, who eats with his courtesan secretly,

does he harm the divinity?

Lalon asks, "What is a caste?

That illusion has not been abolished yet!"

-Translated by Tahmina Akhter


জাত গেল জাত গেল

জাত গেল জাত গেল বলে

একি আজব কারখানা

 

সত্য কাজে কেউ নয় রাজি

সবই দেখি তা না না না….

 

আসবার কালে কি জাত ছিলে?

এসে তুমি কি জাত নিলে?

কি জাত হবে যাবার কালে?

সে কথা ভেবে বলো না

 

ব্রাহ্মণ চন্ডাল চামার মুচি

একই জলেই, হয় গো সুচি

                    দেখে শুনে হয় না রুচি

যমে তো কাউকে ছাড়বে না

 

গোপনে যে বেশ্যার ভাত খায়

তাতে ধর্মের কি ক্ষতি হয়?

লালন বলে জাত কারে কয়?

সে ভ্রমও তো গেল না

-ফকির লালন সাঁই




No comments:

Post a Comment

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; চিরদিন পুষলাম এক অচিন পাখি; Forever I Nurtured a Mysterious Bird

 Forever I Nurtured a Mysterious Bird Forever I nurtured a mysterious bird, which never discloses its identity. For this grief, my eyes ...