Sunday, July 11, 2021

কিন্নরী

বোকা আকাশ আর বোকা বোকা পাহাড়ের সারি যেখানে শান্ত করে রাখে নীল নদীটিকে

সেখানেই জেগেছিল প্রেম একদিন

এমন উদাস ভাবকেই যে প্রেম বলে কারই বা জানা ছিল

প্রেমিকের চুম্বনে মিশে ছিল তপ্ত নিঃশ্বাস

প্রেমিকের দৃষ্টিতে মিশে ছিল স্বর্গীয় কামক্ষুধা

অবুঝ নরম গাল চুইয়ে বিকেলের সূর্য ঠিক ডুবেছিল এক সময়

এতো রক্তাভা ছিল আর এতো নিঃশব্দ নিষ্পাপতা

প্রেম জেগেছিল অসহায়ের মতো, পরাধীন আত্মার মতো, ক্ষয়িষ্ণু পাড়ের মতো

তারপর

সব পাখিদের মতো, ঝড়ো বাতাসের মতো, সূর্যের মতো কিংবা ঈশ্বরের মতো

ঘরে ফেরে সব উদাসী প্রেমিকেরাও একদিন

নতুন পৃথিবীতে সবকিছু চেনা, সবকিছু পুরোনো

সময়ের এই প্রান্ত থেকে ওই প্রান্ত ছুটে ছুটে যে বেড়ায়

সে হাতড়ে হাতড়ে চলে নক্ষত্র পুঞ্জের গোলকধাঁধায়

বিরুদ্ধচারী সময়, অপ্রসন্ন নিয়তি যুঝে যুঝে

ফিরে পেতে চায় অস্তগামী সূর্যের চুম্বন 

আকাশ, পাহাড় আর নীল নদীটিকে

প্রেম জেগে ওঠে, প্রেম বেঁচে থাকে

অসহায়ের মতো, পরাধীন আত্মার মতো, ক্ষয়িষ্ণু পাড়ের মতো

কিন্তু প্রবল দূর্বাশা সময়ের পাপচিন্তা ঘিরে থাকে বিষাক্ত বলয় হয়ে

কাম জেগে ওঠে, কামনা বেঁচে থাকে

অসহায়ের মতো, পরাধীন আত্মার মতো, ক্ষয়িষ্ণু পাড়ের মতো

কিন্তু বর্ণচোরা পাপে শেকলগ্রস্ত প্রেমিক চাইনা ফিরে তার 






No comments:

Post a Comment

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; চিরদিন পুষলাম এক অচিন পাখি; Forever I Nurtured a Mysterious Bird

 Forever I Nurtured a Mysterious Bird Forever I nurtured a mysterious bird, which never discloses its identity. For this grief, my eyes ...