Sunday, June 6, 2021

গ্রস্তা

এমন মন নিয়ে এসেছিল সে

এতো সবুজ, এতো নরম

যেন ভোরের কচি ঘাস

এমন মন নিয়ে এসেছিল সে

এতো স্বচ্ছ, এতো গভীর

যেন পবিত্র জলাশয়

একমনে চলতে চলতে এসেছিল লোকালয়ে

ওরা ভাবলো চোর, ডাকাত, খুনে...

আরও কতো কি...

সে শুধু ফ‍্যালফ‍্যাল চেয়ে থাকলো

যেন বলতে চাইলো 

"ভালোবেসে এসেছি আমি

দ‍্যাখো এই বুকে কেমন ওম 

দ‍্যাখো কতো নরম দু'হাত পেতেছি

সব ফেলে এসেছি, জানো..."

ওদের সন্দেহপ্রবণ মন আরও কালো হলো

বটে... এ মহা ধুরন্ধর...

রাশি রাশি তীর ছুঁড়ে ছুঁড়ে দিলো ওরা অব‍্যর্থ‍‍

যন্ত্রণায় কাঁদতে কাঁদতে অন্ধ হলো সে

কিন্তু মরে গেলো না ঠিক একেবারে

তারপর ওরা একে একে চলে গেলো যে যার কাজে

আকাশে মেঘ করলো ভীষণ

ঠিক মহাপ্রলয়ের আগে আগে যেমন হবার কথা থাকে 

হাতড়ে হাতড়ে মুঠো মুঠো ধুলো শুঁকে নিতে লাগলো সে

ঠিক যেন দক্ষ কুকুর

অবিচল বিষন্ন ক্ষুব্ধ আকাশের নিচে

বহুকাল

একাই

তারপর ধরলো বাড়ির পথ

চোখ ফিরে চাইনা তার  

বিশ্বাস যে হারায় চিরতরে 

জেনো তার চাইনা কিছুই আর 




No comments:

Post a Comment

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; চিরদিন পুষলাম এক অচিন পাখি; Forever I Nurtured a Mysterious Bird

 Forever I Nurtured a Mysterious Bird Forever I nurtured a mysterious bird, which never discloses its identity. For this grief, my eyes ...