Monday, January 25, 2021

স্থবিরতার শুরুতে

আমিও ভেসে যেতে চাই শুকনো খড়কুটোর মতো

কিংবা উড়ে যেতে চাই সূক্ষ্ম ধুলিকণার মতো

অনেক মেঘ অনেক জলের পর

যখন আকাশের রঙ হয় ধবধবে

আমিও কি হতে পারিনা একটুখানি আলোক রশ্মি?

?

?

?


বহুকাল আগে যখন ছিলাম পালকের শরীর

মন ছিল অলৌকিক বর্ণচ্ছটার মতোই হালকা

স্থবিরতাকে মেনে নিতে হবে ভাবা ছিল এক মজা

ভারী কোনো পাথরের মতো ঘন অন্ধকারে

একদিন পড়ে থাকবো নির্ভাবনায় নিজের মতো

ভাবতাম

ধুলিকণাদের চোখ ভরে দেখবো

আলোর রেখায় বহু সময় ধরে

চাইতাম


আজকাল বড় ভারী লাগে মাথার ভেতর

কেউ আছো?

?

?

?

শূণ‍্যে ছুঁড়ে দিতে পারো একবার?

?

?

?

তবে আমারও তো ডানা হয়

আমিও তো পারি উড়ে যেতে একবার

কিংবা আরেকবার

কিংবা চিরকালের মতো

আমিও কি পারিনা দেখে নিতে একবার

দোয়েলের, ফড়িঙের জীবন?

?

?

?


(ঢাকা, ২০১৬)




No comments:

Post a Comment

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; চিরদিন পুষলাম এক অচিন পাখি; Forever I Nurtured a Mysterious Bird

 Forever I Nurtured a Mysterious Bird Forever I nurtured a mysterious bird, which never discloses its identity. For this grief, my eyes ...