Monday, December 28, 2020

আবোলতাবোল : এক

তুমি এসেছিলে পরশু

সে এসেছিল গতকাল

তুমি আলালের ঘরের দুলাল

সে দালালের ঘরের উলাল


কেটেছিলাম খাল

তাই ঢুকেছিল কুমির

কোনোটা ফকিন্নীর পো

আর কোনোটা আমীর 


জাগো বাহে কুন্ঠে সবাই

শুনেছিলাম হাঁক 

ঘুঘুর ফাঁদে দেখলাম এ কি!

বাসা বাঁধে দাঁড়কাক


সবাই নাচো কুঁদো

কন্ঠ ছাড়ো জোরে

(ও হে বাচ্চালোক, I say REPEAT)

সবাই নাচো কুঁদো

কন্ঠ ছাড়ো জোরে

ধর্মের কল ঠিক একদিন

বাতাসেতে লড়ে



No comments:

Post a Comment

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; চিরদিন পুষলাম এক অচিন পাখি; Forever I Nurtured a Mysterious Bird

 Forever I Nurtured a Mysterious Bird Forever I nurtured a mysterious bird, which never discloses its identity. For this grief, my eyes ...