Wednesday, November 25, 2020

বেশ‍্যা টুয়েন্টি টুয়েন্টি

 আলগোছে তুই দেখিস কি?

কামনা বাসনা লুকাস? 

নাকি লকলক করে পৌরুষ তোর?

হায়েনার মতো ঝাঁপাস?

ঢি ঢি পড়ে যায় ছ‍্যাঃ ছ‍্যাঃ ছিঃ ছিঃ

আমার বেশ‍্যার মত সাজ

বেশ‍্যার মত আঁচল ওড়ে

নিটুট বক্ষভাঁজ

বেশ‍্যার মতো পদযুগল

উন্মুক্ত বাহু মেলি

শরীরে আমার মণিকাঞ্চন

চাইনা ঘাগরা চোলি

অপূর্ব আমি সদা অমলিন

শিল্পতে করি বাস

তোর বুকে ঝড় তোলে কি আমার

বেশ‍্যার মতো নাচ?

বেশ‍্যার মতো কথা বলি

ভাবি বেশ‍্যার মতো

বেশ‍্যার মতো প্রেমে পড়ি আর

বুকে কামনার ক্ষত

বিছানায় আমি বেশ‍্যাই যেন

ছোটাই আদিম ঘোড়া

দেবী আমি 

এই ঔরশজাত তোরা

কে আছিস কবে কিনে নিয়েছিস

জঠর আবেগ সময়?

গর্বিত আমি বেশ‍্যার মতো

বেশ‍্যার মতো অভয়

বেশ‍্যার মতো রাস্তায় নামি

অফিসে পার্টিতে বাজারে

শ্লোগানে শ্লোগানে বেশ‍্যারা ফিরুক

গ্রামে গঞ্জে ও শহরে

হাত ছেড়ে দেয় বন্ধুরা সব

পরিজন পরিবার

একলা আমি পাল তুলে চলি

জীবনের পারাপার

বেশ‍্যা আমি চিরকালের

নই বেশ‍্যার মতো

বলি দিয়ে যাই দূঃখ, ঘোচাই

পৃথিবীর পাপ যত

মারবি আমায়? ছুঁড়বি পাথর? কে

দিল বিচারের ভার?

লুটবি আমায়? পুড়বি আমায়?

আর কতো? 

বল আর কতোবার?

আর কি দিবি? কি আছে তোদের?

শুধু নরকের ভয়?

স্বর্গ নামবে যেদিন পৃথিবী

হবে যে বেশ‍্যাময়



1 comment:

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; চিরদিন পুষলাম এক অচিন পাখি; Forever I Nurtured a Mysterious Bird

 Forever I Nurtured a Mysterious Bird Forever I nurtured a mysterious bird, which never discloses its identity. For this grief, my eyes ...