Friday, January 21, 2022

ওরে মন, ভবের কথা শোন

তুই যদি হোস একজনা, সংগীতও একজন

ওরে মন, হায়রে, এত্তোটকুন মন

কেমন করে গাইবি, ধরবি রে তুই ধুন?

ওরে প্রাণ, ভবেরে তুই জান

নিজের আধার না হইলে কোথায় পাবি স্থান?

ওরে প্রাণ, দে না খুলে প্রাণ

ধন নয়, নয় মান, ধর এক জাগরনী গান

ওরে কায়া, ভবেরই তুই মায়া

সুরের জালে নে বেঁধে অবাক নিজের ছায়া

ওরে কায়া, জাদুকরী কায়া

গানের তরী বাইবি রে তুই, হইলে অনুসূয়া



No comments:

Post a Comment

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; চিরদিন পুষলাম এক অচিন পাখি; Forever I Nurtured a Mysterious Bird

 Forever I Nurtured a Mysterious Bird Forever I nurtured a mysterious bird, which never discloses its identity. For this grief, my eyes ...