Tuesday, April 20, 2021

অনিমন্ত্রণ

তোমাকে পাবোনা বলেই পেতে চাইনি কখনো

যখন আমরা প্রতিদিন দেখতাম অবারিত সূর্যাস্ত

চেনা অনন‍্য শহরের দুই প্রান্তে

করুন আলো ঠিক মেখে নিতাম দুই হাতে 

ঠিক তো?

ভর দুপুরের আকাশ কালো করা বৃষ্টির ঝাপটা

এসে লাগতো আমাদের চোখেমুখে

অফুরন্ত সময় কোনোদিন ছিলোনা আমাদের

তবু আমরা বিবস চেয়ে চেয়ে দেখে গেছি

সবুজ নীল ও ধুসর প্রকৃতি

সবাই বলে সবকিছু ঘটে কোন এক চতুর কারনেই

প্রকৃতি ও সময় আমাদের বড় বোকা বানিয়ে দিল

বলো?

বহুদিন সূর্যাস্ত মাখিনি দুই হাতে

বৃ‍ষ্টিতে ভেজেনি বহুদিন চোখ মুখ

স্তব্ধ দুচোখে দেখিনি সবুজ নীল ও ধুসর প্রকৃতি

এ অস্তিত্ব এ বাস্তবতা এ অন্তহীন ক্ষরণের

কোন কারন খুঁজে পাইনি বহু ভেবেও

শুধু জেনেছি নিঃশেষ হয়েছি কোন দূরারোগ‍্য কল্পনায় 

যতোবার হয়েছি প্রকাশিত

হয়তো আরো এক প্রস্থ‍ দুর্বোধ‍্যতা দেয়ালই তুলেছি

দম বন্ধ হয়ে আসে আজকাল

মৃত‍্যু নয় মুক্তি নয় দম বন্ধ হয়ে বেঁচে থাকাই হয়তো নিয়তি

তবু বেরুবো একবার হলেও

এ শহরে জানোতো কোন মাঠেই নাকি গজায়না আর ঘাস

তাই দূরে কোথাও যেতে হবে একবার হলেও

বড় একটা নির্জন সবুজ ঘাস ভর্তি মাঠ খুঁজে নেবো

আর শুয়ে থাকবো বিকেল পেরিয়ে সন্ধ‍্যা পর্যন্ত

একাই যাবো

তুমি যাবেনা বলেই নিতে চাইবোনা কখনো




No comments:

Post a Comment

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; চিরদিন পুষলাম এক অচিন পাখি; Forever I Nurtured a Mysterious Bird

 Forever I Nurtured a Mysterious Bird Forever I nurtured a mysterious bird, which never discloses its identity. For this grief, my eyes ...