Monday, February 8, 2021

তথৈবচ

সে থাকে দ্বিধায়

সে দ্বন্দ্বেও থাকে

গোলাপ মুখ বাড়ায় সূর্যের দিকেই

সূর্যমুখীর আধফোটা জীবনও থাকে সূর্যের অপেক্ষায় 

সবাই জানে

যদি ছায়া হয়?

তা মন্দ কি?

স্নেক প্লান্ট আছে

আছে পিস লিলি

ওরা বাড়ে তরতর করে আর ব‍্যগ্রতায় শোধন করে যায় দূষিত বায়ু

গবেষণা তাই বলে

আলো হোক

ছায়া হোক

যখন যার সময়

যেখানে যার ঠাঁই

দ্বিধাও হোক

দ্বন্দও থাকুক

চোখের ভাসা মিলাক আকাশ জুড়ে

ও আকাশ তো সবার

ছোট্ট জীবন 

বেঁচে থাকা বড় সুন্দর তাই

নষ্ট নীড়, নষ্ট সময়ের খাঁজে খাঁজে

রঙের ঝড় তোলে শিল্পীর তুলি

বহুদূরে বেজে যায় সুরের মূর্ছনা 

ওরাও সবার

কোন প্রশ্ন করে ওদের আর একটুও বিরক্ত কোরো না

ওদের যেতে দাও

ওরা জানেনা কতক্ষণ ভাসতে পারবে 

কিংবা কতোদূর যেতে পারবে

তবুও


No comments:

Post a Comment

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; চিরদিন পুষলাম এক অচিন পাখি; Forever I Nurtured a Mysterious Bird

 Forever I Nurtured a Mysterious Bird Forever I nurtured a mysterious bird, which never discloses its identity. For this grief, my eyes ...