Sunday, December 27, 2020

🖤 āĻĒ্āϰি⧟āϤāĻŽ āϘৃāĻŖা 🖤

āĻšা⧟ āϘৃāĻŖা !

āĻšা⧟

āĻāĻ–āύো āĻāχ āύিঃāĻļ্āĻŦাāϏে āϤিāĻ•্āϤ āĻšā§Ÿ āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϰ āĻŦুāĻ• !

āĻšা⧟ āϘৃāĻŖা !

āĻšা⧟


āφāϰ āĻ•āϤো āĻšাāϰাāĻŦো?

āφāϰ āĻ•āϤো āĻšেāϰে āϝাāĻŦো?


āϏāĻŽā§ŸāĻ•ে āĻšাāϰি⧟ে  āύিāϜেāĻ•েāĻ“ āĻšাāϰি⧟ে āĻĻিāύ āĻ—ুāύি āĻ…āύ্āϤিāĻŽেāϰ

āϏāϤāϤাāϰ āύীāϞ āĻĒāĻĨ āĻļুāϰু āĻšā§Ÿ āφāϰ āĻĨেāĻŽে āϝা⧟ āĻĒāϰাāϜ⧟ে āĻĒ্āϰāϤিāĻŦাāϰ


āĻĒ্āϰāϤিāĻĻিāύ āĻ•্āώ⧟ে āϝাāχ

āĻĒ্āϰāϤিāĻĻিāύ āĻŽāϰে āϝাāχ


āφāϰ āĻ•āϤোāĻ–াāύি āĻ•্āώ⧟ে āĻ—েāϞে āĻĒাāĻ“ā§Ÿা āϝা⧟ āĻšৃāĻĻ⧟েāϰ āĻļুāĻĻ্āϧāϤা?

āφāϰāĻ“ āĻ•āϤোāĻŦাāϰ āĻŽāϰে āĻ—েāϞে āĻĻেāĻ–া āĻšā§Ÿ āϘৃāĻŖাāϰ āωāϞ্āϟোāĻĒাāĻļে?


āĻšা⧟ āϘৃāĻŖা !

āĻšা⧟

āĻļীāϤেāϰ āϰাāϤে āϤুāĻŽিāχ āĻĨাāĻ• āϜ⧜ি⧟ে āϚিāϰ āφāĻĻāϰেāϰ āĻ“āĻŽ

āĻšা⧟ āϘৃāĻŖা !

āĻšা⧟

āĻšা⧟ āĻĒ্āϰি⧟āϤāĻŽ āϘৃāĻŖা !!

🖤






No comments:

Post a Comment

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; āϚিāϰāĻĻিāύ āĻĒুāώāϞাāĻŽ āĻāĻ• āĻ…āϚিāύ āĻĒাāĻ–ি; Forever I Nurtured a Mysterious Bird

 Forever I Nurtured a Mysterious Bird Forever I nurtured a mysterious bird, which never discloses its identity. For this grief, my eyes ...