Sunday, December 27, 2020

🖤 āĻĒ্āĻ°িā§ŸāĻ¤āĻŽ āĻ˜ৃāĻŖা 🖤

āĻšাā§Ÿ āĻ˜ৃāĻŖা !

āĻšাā§Ÿ

āĻāĻ–āĻ¨ো āĻāĻ‡ āĻ¨িঃāĻļ্āĻŦাāĻ¸ে āĻ¤িāĻ•্āĻ¤ āĻšā§Ÿ āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāĻ° āĻŦুāĻ• !

āĻšাā§Ÿ āĻ˜ৃāĻŖা !

āĻšাā§Ÿ


āĻ†āĻ° āĻ•āĻ¤ো āĻšাāĻ°াāĻŦো?

āĻ†āĻ° āĻ•āĻ¤ো āĻšেāĻ°ে āĻ¯াāĻŦো?


āĻ¸āĻŽā§ŸāĻ•ে āĻšাāĻ°িā§Ÿে  āĻ¨িāĻœেāĻ•েāĻ“ āĻšাāĻ°িā§Ÿে āĻĻিāĻ¨ āĻ—ুāĻ¨ি āĻ…āĻ¨্āĻ¤িāĻŽেāĻ°

āĻ¸āĻ¤āĻ¤াāĻ° āĻ¨ীāĻ˛ āĻĒāĻĨ āĻļুāĻ°ু āĻšā§Ÿ āĻ†āĻ° āĻĨেāĻŽে āĻ¯াā§Ÿ āĻĒāĻ°াāĻœā§Ÿে āĻĒ্āĻ°āĻ¤িāĻŦাāĻ°


āĻĒ্āĻ°āĻ¤িāĻĻিāĻ¨ āĻ•্āĻˇā§Ÿে āĻ¯াāĻ‡

āĻĒ্āĻ°āĻ¤িāĻĻিāĻ¨ āĻŽāĻ°ে āĻ¯াāĻ‡


āĻ†āĻ° āĻ•āĻ¤োāĻ–াāĻ¨ি āĻ•্āĻˇā§Ÿে āĻ—েāĻ˛ে āĻĒাāĻ“ā§Ÿা āĻ¯াā§Ÿ āĻšৃāĻĻā§ŸেāĻ° āĻļুāĻĻ্āĻ§āĻ¤া?

āĻ†āĻ°āĻ“ āĻ•āĻ¤োāĻŦাāĻ° āĻŽāĻ°ে āĻ—েāĻ˛ে āĻĻেāĻ–া āĻšā§Ÿ āĻ˜ৃāĻŖাāĻ° āĻ‰āĻ˛্āĻŸোāĻĒাāĻļে?


āĻšাā§Ÿ āĻ˜ৃāĻŖা !

āĻšাā§Ÿ

āĻļীāĻ¤েāĻ° āĻ°াāĻ¤ে āĻ¤ুāĻŽিāĻ‡ āĻĨাāĻ• āĻœā§œিā§Ÿে āĻšিāĻ° āĻ†āĻĻāĻ°েāĻ° āĻ“āĻŽ

āĻšাā§Ÿ āĻ˜ৃāĻŖা !

āĻšাā§Ÿ

āĻšাā§Ÿ āĻĒ্āĻ°িā§ŸāĻ¤āĻŽ āĻ˜ৃāĻŖা !!

🖤






No comments:

Post a Comment

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; āĻšিāĻ°āĻĻিāĻ¨ āĻĒুāĻˇāĻ˛াāĻŽ āĻāĻ• āĻ…āĻšিāĻ¨ āĻĒাāĻ–ি; Forever I Nurtured a Mysterious Bird

 Forever I Nurtured a Mysterious Bird Forever I nurtured a mysterious bird, which never discloses its identity. For this grief, my eyes ...