Tuesday, October 19, 2021

বিছানায় নীল আলোকনারা নীল নীল পরী হয়ে গান গায়

মৃদু হাসে আবার অভিমানেও গাল ফোলায়

দেখে দেখে রাত ফুরোয়

ফুরিয়ে যায় পর্দার ওপারে সকালের নরমটুকুও

হাড় মাংসের শরীর জুড়োতে জুড়োতেও জুড়ায় না

ক্লান্ত দুচোখ ঘুমোতে ঘুমোতেও ঘুমায় না

কবিতারা চিরনিদ্রা যায় বইঘরে

নিয়ম করে গলা সাধার দিন পড়ে থাকে নিষিদ্ধ শহরে

আর ভালোবাসার শবদেহ সেই তো কবে গেছে ভাসানে

ভাবি

বেহুলার মতো আশা নিয়ে যারা বাঁচে তাদেরও কি জোটে প্রেম?

নাকি প্রপঞ্চক সময়ে সমগ্র জীবন কেবলই নাছোড় শবযাত্রা?

বিছানায় নীল আলোয় কঙ্কালদের সাজানো গোছানো সংসার পাতা

শব্দহীন উইপোকারা গোগ্রাসে গিলে নিচ্ছে উষ্ণতার শেষটুকুও

সবকিছু ক্ষয়ে যায় উবে যায় শেষে উপেক্ষিত সত‍্যের মতো

পরীদের গানে তবু ফুটে ওঠে অপার বিস্ময় 


No comments:

Post a Comment

English Translation of Bangla Folk Song: Fakir Lalon Shah; চিরদিন পুষলাম এক অচিন পাখি; Forever I Nurtured a Mysterious Bird

 Forever I Nurtured a Mysterious Bird Forever I nurtured a mysterious bird, which never discloses its identity. For this grief, my eyes ...